在今天’短信,电子邮件,表情符号和“cyber slang,”良好写作习惯的主题可能不太受欢迎。在学生经常上课的课堂上尤其如此“dinged”适用于拼写错误,应用错误,语法不正确和语法错误。 

显然,任何向大师学习的人’通讯学士学位知道,这是一个写作密集型的职业,而且精湛的写作技巧不仅对成功至关重要,而且对成功至关重要。考虑一个组织’其形象,声誉,信誉和生存能力取决于其消息传递,这有时是战略沟通者的唯一责任。

为了说明这一点,我认为分享一些真实的例子会有所帮助– what I call “战es中的教训” —写错话的情况,在某种情况下,这使沟通者失去了工作。

第1课: 掌握拼写艺术。  

在我的职业生涯早期,当我在一家大型国有公司工作时,我监督了一名刚获得硕士学位的妇女(新员工)’交流程度,并据她说ésumé,还曾担任作家和编辑。  

One of her first tasks was to 证明read the company magazine and prepare the final draft for publication. Much to my surprise, she had changed the spelling of “superseded” to “superceded,” “a lot to “alot,” and “persevere” to “perservere.”此外,她对同龄人也很在意’缺乏拼写技巧。不用说,她的失误激起了她的同事的愤怒,并为团队创造了更多的工作。作为她的经理,对我来说,必须提请她注意这些错误是一个挑战。不幸的是,她的写作并没有得到改善,她很快就被我们的副总裁调任非传播角色。对于那些花费大量时间和金钱来获得通信专业研究生学位的人来说,这是多么的可悲。

第2课:  Proofread, 证明read, and 证明read again.

在同一家公司,另一位高级管理人员的任务是完成一项主要的全国性平面广告,该广告具有特殊的奖励措施和特定的选择加入日期。他承诺将确保该广告的准确性,该广告将在当晚打印。第二天早上我到达办公室时,副总裁显然处于恐慌状态。初级行政长官’t发现广告中的日期有误–他们已经过去了。他对细节的不重视导致竞选活动完全是浪费。 更糟糕的是,这使公司损失了25万美元。它’初级主管那天失业了,这可能并不奇怪。

第3课:  取得作品的所有权。 

几年前,我的公司保留了一名外部图形设计师的服务来帮助创建客户手册。设计师得到了无误的副本,他将其插入到作品中进行印刷。客户收到了“proof”复制并审核通过。但是,完成的手册交付后,其中包含许多错别字和其他错误,而这些错误并没有出现在原始副本中。当我向平面设计师介绍这些问题时,他的回答是,“It’不是我的责任。客户端对此进行了签名。如果他们没有,那不是我的问题’t catch the errors.”不幸的是,唯一可能犯错误的人是设计师,而他拒绝承担责任。所以我决定为客户重印小册子– at our expense –确保他们满意。对于我作为代理主管而言,这是一个代价很高的课程,对于从此以后我们一直没有使用过的服务的图形设计师来说,无疑是一个代价很高的课程。

因此,下次您的一位教授纠正您的写作时,请花点时间感谢他们关心您和您的成功。更好地学习这些“战es中的教训”在课堂上要比在现实世界中要好。

学到更多

Debra Davenport博士是普渡大学的在线教师’s 在线传播学理学硕士 程序。该计划可在短短20个月内完成,涵盖众多对传播业发展至关重要的主题,包括危机传播,社交媒体参与,焦点小组的规划和实施,调查设计和调查分析,公共关系理论,专业写作和传播伦理。

从普渡大学(Purdue University)了解有关使用传播学硕士的更多信息。今天打电话给我们 877-497-5851 与招生顾问交谈,或 要求更多信息.

*所表达的观点和观点仅代表作者,并不代表Brian Lamb传播学院。